Spreuken 17:1

SVEen droge bete, en rust daarbij, is beter, dan een huis vol van geslachte beesten met twist.
WLCטֹ֤וב פַּ֣ת חֲ֭רֵבָה וְשַׁלְוָה־בָ֑הּ מִ֝בַּ֗יִת מָלֵ֥א זִבְחֵי־רִֽיב׃
Trans.

ṭwōḇ paṯ ḥărēḇâ wəšaləwâ-ḇāh mibayiṯ mālē’ ziḇəḥê-rîḇ:


ACא  טוב פת חרבה ושלוה-בה--    מבית מלא זבחי-ריב
ASVBetter is a dry morsel, and quietness therewith, Than a house full of feasting with strife.
BEBetter a bit of dry bread in peace, than a house full of feasting and violent behaviour.
DarbyBetter is a dry morsel, and quietness therewith, than a house full of feasting [with] strife.
ELB05Besser ein trockener Bissen und Friede dabei, als ein Haus voll Opferfleisch mit Zank.
LSGMieux vaut un morceau de pain sec, avec la paix, Qu'une maison pleine de viandes, avec des querelles.
SchBesser ein trockener Bissen mit Ruhe, als ein Haus voll Opferfleisch mit Zank!
WebBetter is a dry morsel, and quietness with it, than a house full of sacrifices with strife.

Vertalingen op andere websites